Takže všechno, co kdy řekl a já jsem to pokládala za upřímné, je předmětem interpretace.
Pa, ne, zato što bi to znaèilo da bi sve što mi je ikada rekao što sam smatrala iskrenim moglo da se dovede u sumnju.
Jak by si to, uch, pokládala za možné,... aby, uch, aby, uch, aby, uch...
Ako biste mogli, uh, da razmislite... da, uh, da, uh, da, uh...
Kdyby vás našla ve sprše, asi by vás pokládala za instalatéra.
Da vas je zatekla pod tušem verovatno bi mislila da ste vodoinstalater.
Poraďte mi, co byste ještě pokládala za svůdné?
Recite mi, što bi smatrali kao primamljivo?
Ráda bych to pokládala za svoji práci.
Rado na to pomišljam kao na svoj.
Centaurská republika se nedá zastrašit ani ohrozit těmi které donedávna pokládala za přátele.
Centauri Republika neæe trpeti pretnje i zastrašivanja od strane nikoga ukljuèujuæi one koje smo nekada smatrali prijateljima.
Za daných okolností si to pokládala za správné.
Uradila si ono što si mislila da je ispravno pod tim okolnostima.
Osobně bych si to pokládala za čest.
I lièno, ja pristajem na tu privilegiju.
Netrávila jsem čas s někým, koho by jsem pokládala za přítele. Promiň.
Nikad nisam provodila vrijeme s nekim o kome bih mislila kao o prijatelju.
Štve mě, že jsem ho ve svým životě pokládala za samozřejmost.
Osjeæam se kao... Mrzim što sam ga uzimala zdravo za gotovo.
Proč jsi pokládala za nutné mi zavolat, když jsi věděla, že jsem doma?
Zašto si me zvala na pejdžer kad si znala da sam kod kuæe?
Udělala jsi, cos pokládala za správné.
Uradila si šta si mislila da je ispravno.
A to jsem se pokládala za tak šťastnou matku.
A smatrala sam se sreænom majkom.
Po 23 letech nezištné služby, jsem pokládala za nezbytné, doplnit můj skromný plat.
Nakon 23 godine nesebiène službe, otkrila sam da je neophodno da dopunim svoju oskudnu plaæu.
O-ou. B. bude v šoku, až zjistí, že to, co pokládala za obyčejné sklíčko, je pravý diamant od Harryho Winstona.
B æe se šokirati kad sazna da je ono što je smatrala lažnim kao cirkon, zapravo pravo kao Harry Winston.
Jako by ve mě zanechal kousek jeho samotného, ale to jsem pokládala za emocionální reakci, ne za fyziologickou, takže když jsem prováděla různé testy, abych zjistila proč mám tyto schopnosti, vážně jsem nečekala, že dostanu takové výsledky.
Bilo je kao da je ostavio deo sebe u meni, ali sam to odbacila kao emocionalni odgovor a ne fiziološki, i kada sam uradila testove i videla da doživljavam ove super simptome, stvarno nisam oèekivala da dobijem ovakve rezultate.
A to jsi pokládala za moudré?
Mislila si da je to mudro?
Ani já ne, ale ona to určitě pokládala za zábavné.
Ni ja, ali bila je uvjerena da je smiješno.
Chceme vyslechnout svědky, které policie pokládala za podezřelé předtím, než se soustředili na obžalované.
Želimo da ispitamo svedoke koji su bili potencijalno osumnjièeni pre nego što je izbor sužen na optužene.
Pokládala za dar dát těm lidem v místnosti mír a přesvědčit duchy, že konečně mohou jít dál.
Сматрала је то даром да пружи људима у тој соби неки спокој. И да увери духове да коначно могу да наставе свој пут.
Chtěl do své dohody přidat nové podmínky, které jsem tehdy pokládala za absurdní.
Želeo je nove uslove za svoju nagodbu za koje sam tada mislila da su apsurdni. Kao?
Kapitána Bisseta jsem nikdy předtím neviděla, tak jsem ho pokládala za manžela Jejího lordstva.
Kapetan Biset... Tad ga nisam znala i mislila sam da je gospoðin muž.
Tvá vláda nás vždycky pokládala za nepřátele.
Vaša vlada nas je uvek smatrala neprijateljima.
0.25570392608643s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?